Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il ruolo pl.: i ruoli | die Rolle pl.: die Rollen | ||||||
| il ruolo pl.: i ruoli anche [CIN.] [TEATRO] | die Rolle pl.: die Rollen anche [radio e tv] | ||||||
| il cilindro pl.: i cilindri | die Rolle pl.: die Rollen - Walze | ||||||
| il rotolo pl.: i rotoli | die Rolle pl.: die Rollen - aufgerolltes Material | ||||||
| il ruolo pl.: i ruoli [SOCIOL.] | die Rolle pl.: die Rollen | ||||||
| la troclea pl.: le troclee [ANAT.] | die Rolle pl.: die Rollen | ||||||
| la parte pl.: le parti [CIN.] [TEATRO] | die Rolle pl.: die Rollen anche [radio e tv] | ||||||
| il rullo pl.: i rulli | die Rolle pl.: die Rollen [meccanica] | ||||||
| la bobina pl.: le bobine [STAMPA] - di carta | die Rolle pl.: die Rollen | ||||||
| la capriola pl.: le capriole [SPORT] - nella ginnastica e nel nuoto | die Rolle pl.: die Rollen | ||||||
| il mulinello pl.: i mulinelli [SPORT] | die Rolle pl.: die Rollen - Fischerei | ||||||
| lo scamone pl.: gli scamoni [GASTR.] | die Rolle pl.: die Rollen - Semerrolle | ||||||
| il ruolo della donna | die Rolle der Frau | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sichacc. sehr verändert. | ||||||
| Non ha alcuna importanza. | Das spielt keine Rolle. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rotolare (da qualche parte) | (irgendwohin) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rotolare qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| arrotolare qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| avvolgere qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| voltolare qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| strabuzzare qc. | mit etw.dat. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rombare - di tuono | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| muoversi su ruote | rollen | rollte, gerollt | - sichacc. auf Rädern bewegen | ||||||
| girare | rollen | rollte, gerollt | - von Rad | ||||||
| ruzzolare qc. - roteare | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| spingere qc. | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | - schieben | ||||||
| brontolare - rumoreggiare | rollen | rollte, gerollt | - Geräusch | ||||||
| rullare [AVIAZ.] | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| spianare qc. [GASTR.] | etw.acc. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| avvolgibile adj. | Roll... | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ricoprire un ruolo | eine Rolle einnehmen | ||||||
| rivestire un ruolo [fig.] | eine Rolle spielen | ||||||
| essere sfasato [fig.] [coll.] | von der Rolle sein | ||||||
| essere fuori fase [fig.] [coll.] | von der Rolle sein [fig.] | ||||||
| perdere le staffe [fig.] | aus der Rolle fallen [coll.] - unpassend benehmen | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| studiare una parte [TEATRO] [CIN.] | eine Rolle einstudieren | ||||||
| avvitarsi [AVIAZ.] | eine Rolle machen | ||||||
| sbagliare nell'assegnare una parte a qcn. [TEATRO] | eine Rolle mit jmdm. fehlbesetzen | ||||||
| adattarsi al proprio ruolo | sichacc. in seine Rolle finden [form.] - sichacc. abfinden | ||||||
| Non importa! | Das spielt keine Rolle! | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [coll.] [fig.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Liste, Register, Walze, Kalender, Rollenbild, Stammrolle | |
Pubblicità






